Quinta de Soutelos

O vinho com alma para todos os momentos
Wine with soul for all moments

Lenda Dom Basto

banner_quinta_lDon Basto nasce de uma lenda que remonta à invasão muçulmana da Península Ibérica.

O Império Visigodo pereceu aos ataques dos Mouros, que avançaram pela Galiza ávidos de glória. Os ataques ecoaram até ao Mosteiro de S. Miguel de Refojos, mas não tiveram crédito. Só após a invasão de Bracara Augusta, os monges prepararam a defesa com servos e homens de armas, comandados por D. Gelmiro, o venerando abade do Mosteiro.

Hermígio Romarigues, parente de D. Gelmiro, era o guerreiro-monge que mais se destacava pelo seu grande porte físico e o rosto retalhado por mil golpes cheios de histórias. Assim, postado junto à ponte que dava acesso ao Mosteiro, ao ver as tropas muçulmanas, Hermígio assegurou:

-”Até ali, por S. Miguel, até ali, basto eu!”

E bastou! Três vezes arremeteram os mouros contra as débeis defesas do Mosteiro e por três vezes foram repelidos pela espada de Hermígio Romarigues. A ponte sobre a ribeira ficou atulhada de corpos e os infiéis tiveram de tratar com D. Gelmiro de igual para igual, caindo por terra a suposta intenção de arrasarem o Mosteiro e decapitarem os monges.

Hermígio Romarigues “O Basto” foi imortalizado através da estátua que erigiram em sua homenagem. Atualmente, a “estátua d’O Basto” encontra-se na Praça da República, em Cabeceiras de Basto, personificando a “raça” das gentes da região, a sua alma e as suas tradições.

 

Don Basto was born from a legend dating back to the Muslim invasion of the Iberian Peninsula.

The Visigoth Empire perished in the attacks of the Moors, who advanced through Galicia avid with glory. The attacks echoed to the Monastery of S. Miguel de Refojos, but had no credit. Only after the invasion of Bracara Augusta, the monks prepared the defense with serfs and men of arms, commanded by D. Gelmiro, the major abbot of the Monastery.

Hermígio Romarigues, a relative of D. Gelmiro, was the monk warrior who stood out most for his large physical size and his face torn by thousand blows full of stories. Thus, posted by the bridge that gave access to the Monastery, upon seeing the Muslim troops, Hermígio assured:

-“So far, by S. Miguel, so far, I am enough!”

And he was enough! Three times the Moors went against the debeable defenders of the Monastery and three times they were repelled by the sword of Hermígio Romarigues. The bridge over the stream was covered with bodies and the infidels had to treat with D. Gelmiro equally, falling to the ground the intention to raze the Monastery and behead the monks.

Hermígio Romarigues “O Basto” was immortalized through the statue that was made in his honor. Currently, the statue of “O Basto” is located in Praça da República, in Cabeceiras de Basto, and it represents the courage of the people of that region, as well as its soul and its traditions.